
详细描述
网易见外:AI视频翻译的实践者 1. 背景与成立时间 网易见外是由网易人工智能事业部研发的一款AI视频翻译产品,它支持一键生成双语字幕。
该产品旨在通过技术降低内容翻译的成本,提高翻译行业的生产效率,并进一步打破跨文化交流边界,使国内外优质资源传播不再受语言不通的限制。
虽然具体的成立时间在搜索结果中并未给出,但根据其在国内首创AI听翻双语字幕的功能可知,网易见外是在中国视频翻译领域的一个先行者,具有一定的市场领先地位和技术优势。
2. 技术路线 网易见外集成了三大国际前沿人工智能技术:神经网络机器翻译(NMT)、智能语音识别转写文字以及自动解析语音并即时切分时间轴。
这些技术的加持使其最终实现了视频的高精度语音识别和即时翻译功能,能够一键生成双语字幕,并自动压制在视频中。
NMT技术使得整个翻译决策过程连续化全局化,使得译文更流畅和可读;智能语音识别转写文字具备强大纠错能力和智能推理能力;自动语音切轴则通过判断讲话者语气来断句,智能切分时间轴,为字幕组听翻人员等需要制作输出字幕的用户群体极大地提高工作效率。
3. 发展历程 网易见外的发展历程可以分为几个阶段:首先,在技术研发阶段,网易见外就已经在有道词典、有道翻译官等全线产品上线了NMT技术,并成功地经过了超过6亿用户的每日验证。
接着,在2017年12月的中国网络视听大会上,网易见外自主研发的AI视频听译产品引起了众多视频网站、电视台和媒体的关注。
此后,网易见外开始与各大垂直领域的合作伙伴建立深度合作,包括央视网、Elisa等,为其提供优质的翻译服务。
在2018年5月28日的人人译视界发布会上,网易见外再次与人人译视界、台湾百聿集团达成战略合作,共同探索影视翻译行业的变革。
4. 定价与优点 关于网易见外的定价问题,搜索结果中并未给出具体的信息。
但从其与众多合作伙伴的合作关系以及在市场上的广泛应用可以看出,其翻译服务应该是以优质和高效为主打特点,因此在定价上可能会略高于传统的手工翻译服务。
至于其优点,首先体现在高效率上。
一般来说,一集40分钟的视频翻译通过传统方法需要6-8分钟,而使用网易见外只需5分钟就能自动翻译完成并生成双语字幕。
此外,网易见外还能够提升个人用户的视听体验,使得观看美剧、英文视频变得更加容易。
对于视听工作者来说,网易见外可以智能完成视频听写、内容翻译和时间轴生成等环节,大大提高了视频翻译行业的效率。
最后,网易见外还能够与人工进行有效的配合,实现“AI翻译+人工精校”的模式,以更高的效率和质量战胜了传统的人工翻译。